Le mot vietnamien "ngày chí" se traduit en français par "solstice". C'est un terme qui est utilisé en météorologie et en astronomie pour désigner le moment de l'année où le soleil atteint sa position la plus élevée ou la plus basse par rapport à l'équateur céleste. Cela se produit deux fois par an : une fois en été et une fois en hiver.
Contexte de base : "ngày chí" est souvent utilisé dans les discussions sur les saisons, les changements climatiques et les événements astronomiques.
Usage avancé : Dans la culture vietnamienne, "ngày chí" peut également être lié à des traditions et des célébrations qui marquent le changement des saisons. Par exemple, certaines festivités peuvent être planifiées en fonction de cette date.
Dans un sens plus général, "ngày chí" peut aussi symboliser le changement ou le tournant d'une période, que ce soit dans la nature ou dans la vie des gens. Cependant, son utilisation principale reste liée à l'astronomie.
En vietnamien, il n'y a pas de synonymes directs pour "ngày chí", mais le terme "điểm chí" peut être utilisé dans des contextes similaires pour parler de points astronomiques.
"Ngày chí" est donc un mot important pour comprendre les phénomènes astronomiques et leurs implications culturelles.